Translate

martes, 15 de noviembre de 2016

Tu amor


Tu amor,
rosa marchita en tardes de lluvia,
huracán sin destino ni historia,
grano de arena en el desierto,
ola que no besa la orilla,
gaviota sin pan y sin aliento,
nave perdida en el espacio,
en el aire...
¡Y en las rutas del tiempo!
Tu amor,
desvanecido,
casi muerto,
se ha colgado,
en su agonía
- y para su mal--
en el balcón del olvido.
Las hiedras se agitan,
susurran sus viejas melodías
abrazadas a las piedras...
Vuelan las golondrinas aturdidas,
buscando quizás otros veranos.
Viene la soledad... Se sienta a mi lado,
me toma de las manos y me señala
la copa vacía, olvidada en el alfeizar
de las cosas prohíbidas,
y tal parece que le urge
llenarla con otros vinos
y otras glorias.
Tu amor,
pétalos muertos,
polvo de llamarada extinta,
se va en un suspiro,
cabalgando a sus anchas
y le digo: ¡Adiós!...Y no lo beso.
Viejo e inútil amor,
brotado de la nada.
Creció débil en mi regazo,
alimentado de tedios,
de añoranzas y despojos,
y hoy se va,
se va cansado,
descolorido,
muerto..
¡ Pájaro errante,
que a la nada vuelve,
y en ella se cobija
suavemente!
Esperanza E Serrano

1 comentario: