¿Hasta dónde piensan llegar?
Es hora de frenar tanta falta de cordura y de respeto a nuestro presidente, Donald J. Trump, elegido legalmente con 306 votos electorales (sólo necesitaba 270). Quien no lo respete no respeta la Constitución de USA.
Kathy Griffins cruzó la línea, debe pagar por ello.
El hijo menor de nuestro presidente tiene once años. Esa imagen terrorista que esa decrépita presentó en su show es demasiado fuerte para cualquier persona, mucho más para un niño. Melania debería hacerle una demanda a esa loca por afectar emocionalmente a Barron. Y ojalá sea una demanda millonia. A ese tipo de persona lo que más les puede dolerr es el bolsillo, porque corazón está demostrado que no tienen. ....... Barron Trump was watching television Tuesday at home with Melania when Kathy Griffin‘s photo appeared on the screen, and his initial reaction was that something terrible happened to his father.
Trump family sources tell us Barron was in front of the TV watching a show when the news came on and he saw the bloody, beheaded image.
We’re told he panicked and screamed, “Mommy, Mommy!”
Ya esdemasiado“He’s 11. He doesn’t know who Kathy Griffin is and the head she was holding resembled his dad.”
President Trump blasted Griffin for posing with the head, saying, Barron was having a hard time dealing with it.
Mariposas azules que un día alegraron mi vida, ¿Dónde se esconden que ya no puedo encontrarlas? Mariposas de sueños, mariposas azules, mariposas revoloteando... en el jardín de mi infancia... ¡Qué lejos están...! Tonta de mi que intento atraparlas otra vez... Esperanza E Serrano
I watched the flag pass by one day. It fluttered in the breeze. A young Marine saluted it, and then he stood at ease. I looked at him in uniform So young, so tall, so proud, He'd stand out in any crowd. I thought how many men like him Had fallen through the years. How many died on foreign soil? How many mothers' tears? How many pilots' planes shot down? How many died at sea? How many foxholes were soldiers' graves? No, freedom isn't free.
I heard the sound of TAPS one night, When everything was still I listened to the bugler play And felt a sudden chill. I wondered just how many times That TAPS had meant "Amen," When a flag had draped a coffin Of a brother or a friend. I thought of all the children, Of the mothers and the wives, Of fathers, sons and husbands With interrupted lives. I thought about a graveyard At the bottom of the sea Of unmarked graves in Arlington. No, freedom isn't free.
Kelly Strong
"So long as there are men will be wars" Albert Einstein
"Siempre que existan hombres, habrá guerras"
"The cost of liberty is less thant the cost of represion" Web Dubois
"El costo de la represion es mayor que el costo de la libertad"
"The purpose of all war is ultimately peace" Saint Augustine.
Transcripción completa del discurso del presidente de Estados Unidos, Donald Trump al mundo musulmán en Arabia Saudita.
Quiero agradecer al Rey Salman por sus extraordinarias palabras, y al magnífico Reino de Arabia Saudita por la celebración de la cumbre de hoy.
Tengo el honor de ser recibido por tan atentos anfitriones. Siempre he oído sobre el esplendor de su país y la amabilidad de sus ciudadanos, pero las palabras no hacen justicia a la grandeza de este extraordinario lugar y la hospitalidad increíble que nos han mostrado desde el momento en que llegamos.
También fui hospedado en el preciado hogar del Rey Abdulaziz, el fundador del Reino que unió su gran pueblo.
Trabajando junto a otro querido líder – El presidente estadounidense Franklin Roosevelt – el Rey Abdulaziz comenzó la alianza duradera entre nuestros dos países.
Rey Salman: tu padre estaría muy orgulloso de ver que sigues su legado – y justo cuando se abrió el primer capítulo en nuestra alianza, hoy comenzará un nuevo capítulo que traerá beneficios duraderos a nuestros ciudadanos.
Permítanme también expresar mi agradecimiento profundo y sincero a todos y cada uno de los distinguidos jefes de estado que hicieron este viaje aquí hoy.
Nos honran enormemente con su presencia, y envío los cálidos saludos de mi país al suyo. Sé que nuestro tiempo juntos traerá muchas bendiciones tanto a su pueblo como el mío.
Me presento ante ustedes como representante del pueblo estadounidense, para entregar un mensaje de amistad y esperanza. Es por eso que he elegido para mi primera visita al exterior, un viaje al corazón del mundo musulmán, a la nación que sirve como custodio de los dos lugares más sagrados de la fe islámica.
En mi discurso inaugural al pueblo estadounidense, me comprometí a fortalecer las amistades más antiguas de América, y construir nuevas alianzas en la búsqueda de la paz. También prometí que Estados Unidos no tratará de imponer nuestro modo de vida a los demás, sino extender nuestras manos en el espíritu de cooperación y confianza.
Nuestra visión es de paz, seguridad y prosperidad en esta región, y en el mundo.
Nuestro objetivo es una coalición de naciones que comparten el objetivo de acabar con el extremismo y hacer posible para nuestros hijos un futuro esperanzador que honre a Dios.
Y así, ésta cumbre histórica y sin precedentes de líderes -único en la historia de las naciones- es un símbolo para el mundo de nuestra determinación compartida y el respeto mutuo.
A los líderes y ciudadanos de todos los países reunidos hoy aquí, quiero que sepan que Estados Unidos está dispuesto a formar lazos más estrechos de amistad, seguridad, cultura y comercio.
Para los estadounidenses, este es un momento emocionante. Un nuevo espíritu de optimismo se extiende por nuestro país: en tan sólo unos meses, hemos creado casi un millón de nuevos puestos de trabajo, añadimos más de 3 billones de dólares de nuevo valor, levantado las cargas en la industria americana, e hicimos inversiones récord en nuestras fuerzas armadas que protegen la seguridad de nuestro pueblo y mejoran la seguridad de nuestros maravillosos amigos y aliados – muchos de los cuales están hoy aquí.
Ahora, hay incluso más noticia bendecidas que me complace compartir con ustedes. Mis encuentros con el Rey Salman, el Príncipe Heredero, y el adjunto del Príncipe Heredero, estuvieron llenas de gran calidez, buena voluntad y gran cooperación. Ayer, hemos firmado acuerdos históricos con el Reino que invertirá casi $ 400 mil millones en los dos países y creará miles de empleos en Estados Unidos y Arabia Saudita.
Este acuerdo incluye el anuncio de una compra de defensa de $ 110 billones financiada por Arabia Saudita – y nos aseguraremos de ayudar a nuestros amigos saudíes a conseguir una buena oferta de nuestras grandes empresas de defensa estadounidenses.
Este acuerdo ayudará a los militares de Arabia a tomar un papel más importante en las operaciones de seguridad.
También hemos iniciado conversaciones con muchos de los países presentes ahora sobre el fortalecimiento de las alianzas, y formar otras nuevas, para avanzar en la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio y más allá.
El día de hoy, volveremos a hacer historia con la apertura de un nuevo Centro Global de Lucha contra la ideología extremista – situada justo aquí -, en esta parte central del mundo islámico.
Este nuevo centro innovador representa una declaración clara de que los países de mayoría musulmana deben tomar la iniciativa en la lucha contra la radicalización, y quiero expresar nuestro agradecimiento al Rey Salman por esta demostración clara de liderazgo.
He tenido el placer de recibir a varios de los líderes presentes hoy en la Casa Blanca, y espero con interés trabajar con todos ustedes.
Estados Unidos es una nación soberana y nuestra principal prioridad es siempre la seguridad y la seguridad de nuestros ciudadanos. No estamos aquí para dar una conferencia, no estamos aquí para decir a las personas cómo vivir, qué hacer, que ser, o cómo adorar. En cambio, estamos aquí para ofrecer alianza- basada en intereses y valores compartidos – para perseguir un futuro mejor para todos nosotros.
Aquí, en esta cumbre discutiremos muchos intereses que compartimos juntos. Pero, sobre todo, debemos estar unidos en la búsqueda de un objetivo que va más allá de cualquier otra consideración. Ese objetivo es satisfacer la gran necesidad histórica de combatir el extremismo y vencer a las fuerzas del terrorismo.
Los niños y jóvenes musulmanes deben ser capaces de crecer sin miedo, a salvo de la violencia, e inocentes del odio. Y los jóvenes varones y mujeres musulmanes deben tener la oportunidad de construir una nueva era de prosperidad para ellos y sus pueblos.
Con la ayuda de Dios, esta cumbre marcará el principio del fin para los que practican el terror y propagan su credo vil. Al mismo tiempo, oramos por que esta reunión especial pueda algún día ser recordada como el comienzo de la paz en el Medio Oriente – y tal vez, incluso en todo el mundo.
Pero este futuro sólo puede lograrse a través de derrotar el terrorismo y la ideología que lo impulsa.
Pocas naciones se han librado de su alcance violento.
Estados Unidos ha sufrido repetidos ataques brutales – desde las atrocidades del 11 de septiembre a la devastación del bombardeo de Boston, a las matanzas horribles en San Bernardino y Orlando.
Las naciones de Europa también han sufrido el horror indecible. También lo han hecho las naciones de África e incluso América del Sur. India, Rusia, China y Australia han sido víctimas.
Sin embargo, en números absolutos, la cifra más mortífera ha sido de las personas inocentes de los países árabes, musulmanes y de Oriente Medio. Ellos han llevado la peor parte de los asesinatos, y lo peor de la destrucción en esta ola de violencia fanática.
Algunas estimaciones afirman que más del 95 por ciento de las víctimas del terrorismo son en sí mismo musulmanes.
Ahora nos enfrentamos a una catástrofe humanitaria y de seguridad en esta región que se está extendiendo por todo el planeta. Es una tragedia de proporciones épicas. No hay una descripción del sufrimiento y la depravación que pueda empezar a capturar su plena medida.
La cifra real de ISIS, Al Qaeda, Hezbollah, Hamas, y tantos otros, se debe contar no sólo en el número de muertos. También se contará en generaciones de sueños desvanecidos.
El Oriente Medio es rico en belleza natural, culturas vibrantes, y grandes cantidades de tesoros históricos. Debe ser cuánto más uno de los grandes centros mundiales de comercio y oportunidades.
Esta región no debe ser un lugar desde el que los refugiados huyen, sino a donde acudan.
Arabia Saudí es el hogar de los sitios más sagrados en una de las grandes religiones del mundo. Cada año millones de musulmanes vienen de todo el mundo a Arabia Saudita para participar en el Hajj. Además de las maravillas antiguas, este país es también el hogar de lo moderno, incluyendo altísimos logros en la arquitectura.
Egipto fue un próspero centro de aprendizaje y logros, miles de años antes que otras partes del mundo. Las maravillas de Giza, Luxor y Alejandría son orgullosos monumentos a la herencia ancestral.
En todo el mundo, la gente sueña con caminar a través de las ruinas de Petra en Jordania. Irak fue la cuna de la civilización y es una tierra de belleza natural. Y los Emiratos Árabes Unidos han llegado a alturas increíbles con vidrio y acero, y ha convertido la tierra y el agua en obras de arte espectaculares.
Toda la región está en el centro de los principales carriles navieros del canal de Suez, el Mar Rojo, y el estrecho de Ormuz. El potencial de esta región nunca ha sido mayor. 65 por ciento de su población es menor de 30. Al igual que todos los hombres y mujeres jóvenes, buscan un gran futuro para construir grandes proyectos nacionales, para unirse, y un lugar para que sus familias llamen hogar.
Pero este potencial sin explotar, este tremendo motivo de optimismo, se mantiene a raya por el derramamiento de sangre y terror. No puede haber coexistencia con esta violencia. No tiene por qué ser tolerada, ni aceptada, ni excusada, ni ignorada.
Cada vez que un terrorista asesina a una persona inocente, e invoca falsamente el nombre de Dios, debe ser un insulto para todas las personas de fe.
Los terroristas no adoran a Dios, ellos adoran a la muerte.
Si no se actúa contra este terror organizado, entonces sabemos qué pasará. la devastación del terrorismo a la vida continuará extendiéndose. sociedades pacíficas serán envueltas por la violencia. Y el futuro de muchas generaciones serán lamentablemente malgastados.
Si no nos mantenemos de pie para condenar de forma unánime esta matanza, entonces no sólo seremos juzgados por nuestros pueblos, no sólo seremos juzgados por la historia, seremos juzgados por Dios.
Esta no es una batalla entre diferentes religiones, sectas diferentes, o diferentes civilizaciones.
Esta es una batalla entre bárbaros criminales que tratan de destruir la vida humana, y la gente decente de todas las religiones que tratan de protegerla. Esta es una batalla entre el Bien y el Mal.
Cuando vemos las escenas de destrucción en la estela de terror, no vemos signos de que los asesinados eran judíos o cristianos, chiíes o suníes. Cuando miramos los ríos de sangre inocente empapando el suelo añejo, no podemos ver la fe o secta o tribu de las víctimas, sólo vemos que eran hijos de Dios cuyas muertes son un insulto a todo lo que es santo.
Pero sólo podemos superar este mal si las fuerzas del bien están unidas y fuertes – y si todos en esta sala hacen su parte justa y cumplen con su parte de la carga.
El terrorismo se ha extendido por todo el mundo. Pero el camino hacia la paz empieza aquí, en esta tierra antigua, en esta tierra sagrada.
América está dispuesta a mantenerse de pie con ustedes – en la búsqueda de intereses comunes y de seguridad común.
Pero las naciones del Oriente Medio no pueden esperar a que el poder estadounidense aplaste a este enemigo por ellos. Las naciones del Oriente Medio tendrán que decidir qué tipo de futuro desean para sí mismos, para sus países y para sus hijos.
Es una elección entre dos futuros – y es una elección que Estados Unidos no puede tomar por ustedes.
Un futuro mejor es posible sólo si sus naciones expulsan a los terroristas y extremistas.
Expúlsenlos de sus lugares de culto.
Expúlsenlos de sus comunidades.
Expúlsenlos de su tierra santa, y
Expúlsenlos de esta tierra.
Por nuestra parte, Estados Unidos está comprometido a ajustar nuestras estrategias para cumplir con las nuevas amenazas y nuevos hechos.
Vamos a descartar aquellas estrategias que no han funcionado y se aplicarán nuevos enfoques puestos al corriente por la experiencia y el juicio. Estamos adoptando un principio de realismo, enraizada en valores comunes e intereses compartidos.
Nuestros amigos nunca cuestionarán nuestro apoyo y nuestros enemigos nunca dudarán de nuestra determinación. Nuestras alianzas progresarán en seguridad a través de la estabilidad, no a través de la interrupción radical. Vamos a tomar decisiones basadas en los resultados del mundo real, no de la inflexible ideología. Nos guiaremos por las lecciones de la experiencia, no por las limitaciones del pensamiento rígido. Y, siempre que sea posible, buscaremos reformas graduales y no intervención repentina.
Hay que buscar socios, no la perfección, y hacer aliados de todos los que comparten nuestros objetivos.
Por encima de todo, Estados Unidos busca la paz y no la guerra.
Las naciones musulmanas deben estar dispuestas a asumir la carga, si vamos a derrotar el terrorismo y enviar su ideología malvada al olvido.
La primera tarea en este esfuerzo conjunto es que sus naciones nieguen todo el territorio a los soldados de infantería del mal. Todos los países de la región tiene un deber absoluto para asegurar que los terroristas no encuentren refugio en su suelo.
Muchos ya están haciendo importantes contribuciones a la seguridad regional: pilotos jordanos son socios cruciales contra ISIS en Siria e Irak. Arabia Saudita y una coalición regional han tomado medidas fuertes contra los militantes Houthi en Yemen. El ejército libanés caza agentes de ISIS que tratan de infiltrarse en su territorio. Las tropas de los Emiratos están apoyando a nuestros socios afganos. En Mosul, soldados estadounidenses están apoyando a kurdos, sunitas y chiítas que luchan juntos por su tierra natal. Qatar, que alberga al Comando Central de Estados Unidos, es un socio estratégico fundamental. Nuestra larga asociación con Kuwait y Bahrein continúa mejorando la seguridad en la región. Y valientes soldados afganos están haciendo enormes sacrificios en la lucha contra los talibanes y otros, en la lucha por su país.
A medida que se niega a las organizaciones terroristas el control del territorio y las poblaciones, también hay que despojarlos de su acceso a los fondos. Debemos cortar los canales financieros que permiten a ISIS vender el petróleo, pagar a sus extremistas combatientes, y ayudar a los terroristas en sus esfuerzos por el contrabando.
Estoy orgulloso de anunciar que las naciones aquí hoy firmarán un acuerdo para impedir la financiación del terrorismo, llamado “Terrorist Financing Targeting Center” – co-presidido por los Estados Unidos y Arabia Saudita, junto con los miembros del Consejo de Cooperación del Golfo. Es otro paso histórico en un día que será recordado por mucho tiempo.
También aplaudo al Consejo de Cooperación del Golfo por negar a los patrocinadores el uso de sus países como una base financiera para el terror, y por designar a Hezbollah como una organización terrorista el año pasado. Arabia Saudita también se unió a nosotros esta semana en la colocación de sanciones a uno de los más altos dirigentes de Hezbolá.
Por supuesto, todavía hay mucho trabajo por hacer.
"El pueblo cubano merece un gobierno que respete los valores democráticos, las libertades económicas, religiosas y los derechos humanos, y mi gobierno está decidido a dar forma a esa visión", afirmó el mandatario en el texto, publicado en ocasión del Día de la Independencia de Cuba.
En el Día de la Independencia cubana, les extiendo mis más cálidos deseos a la comunidad cubano-americana y al pueblo de Cuba cuando toda nuestra nación se une a ustedes en la celebración del aniversario de la independencia cubana.
Americanos y cubanos comparten lealtad a los principios de autogobierno, dignidad y libertad. Hoy recordamos a patriotas como José Martí, quien se dedicó a hacer de Cuba una nación económicamente competitiva y políticamente autónoma. El nos recuerda que el despotismo cruel no puede extinguir la llama de la libertad en los corazones de los cubanos y que la persecución injusta no puede alterar los sueños de los cubanos para que sus hijos vivan libres de opresión. El pueblo cubano merece un gobierno que sostenga pacíficamente los valores democráticos, las libertades económicas, las libertades religiosas y los derechos humanos, y mi Administración está comprometida con esa visión.
Hoy también honramos a las generaciones de cubanoamericanos que han hecho contribuciones sobresalientes a nuestro país compartiendo su cultura y talento. Los cubanoamericanos se han distinguido en la literatura, las artes, los negocios, los deportes, la justicia, el Congreso y dentro de mi Administración. Estamos especialmente agradecidos a los cubanoamericanos que sirven en nuestro ejército y que se han sacrificado en defensa de nuestra libertad.
Melania y yo les enviamos nuestros mejores deseos en este importante día de la historia para las Américas. Que Dios bendiga al pueblo de Cuba ya nuestros amigos cubanoamericanos que llaman a Estados Unidos a casa. [Comunicado de la Casa Blanca]
Saudi king rolls out the red carpet for his guest.
RIYADH, Saudi Arabia — The women traveling with President Donald Trump deboarded from Air Force One in Riyadh on Saturday morning wearing flowing long sleeves, but no headscarves. First lady Melania Trump emerged from the front of the plane with the president, for their first appearance abroad, dressed in a black long-sleeved pantsuit and an oversized gold belt, her brown hair hanging down over her shoulders.
Ivanka Trump descended from the back exit on the hot tarmac wearing a long-sleeve, patterned black and white dress and sunglasses, holding hands with her husband Jared Kushner, her blonde locks exposed. Deputy national security adviser Dina Powell was also spotted walking across the tarmac, dressed in a shorter dress under a black overcoat, and carrying what looked like a long black dress in her arms, but with no headscarf covering her hair. There would normally be nothing out of the ordinary about American women dressing without headscarves in deeply conservative Saudi Arabia, where local women are required to cover themselves in public. Visiting Western women are expected to cover their arms and legs, but not necessarily their heads, and world leaders such as German Chancellor Angela Merkel and former Secretary of State Hillary Clinton have chosen to forgo a headscarf on official visits here. Except that for many moments in Trump’s presidency, there is an old tweet from his feed to resurrect that seems to contradict his current actions — and the arrival here was no exception. When former first lady Michelle Obama visited Riyadh in 2015 with her husband, to pay respects to the late Saudi King Abdullah, she did not cover her hair. “Many people are saying it was wonderful that Mrs. Obama refused to wear a scarf in Saudi Arabia, but they were insulted,” Trump, then a private citizen, tweeted. “We have enuf enemies.” If the lack of headscarves was interpreted on the ground as an insult, it was not apparent. At an airport greeting ceremony over coffee, Melania Trump sat next to King Salman of Saudi Arabia, who in a show of respect traveled to greet the visiting American president at the airport — a courtesy he never extended to President Barack Obama.
Trump — whose face, alongside a picture of King Salman, was displayed on billboards across the city in anticipation of his arrival, under the slogan “Together We Prevail” — received a red carpet reception at the airport, where Saudi air force armed with rifles stood at attention awaiting Air Force One. His slow walk down the stairs was accompanied by trumpets and the boom of cannons, as seven jets performed a military flyover leaving a trail of red, white and blue smoke in their wake. “I’m very happy to see you,” King Salman said, greeting the president. “Great honor,” responded Trump.
U.S. President Donald Trump (center) is welcomed by Saudi King Salman bin Abdulaziz al-Saud (right) upon arrival at King Khalid International Airport in Riyadh on May 20, 2017 | Mandel Ngan/AFP via Getty Images
In a further sign of respect to Trump, the king traveled with him in a large motorcade from the airport to the Ritz Hotel, the first non-Trump-branded property that the president has stayed at since taking office. At the Ritz Hotel, Trump is likely to find many of the creature comforts he enjoys at home. The cable package included in the rooms offers CNN and Fox News. Room service offers homemade ice cream. During the 12-hour flight to Riyadh from Andrews Air Force base, chief of staff Reince Priebus told reporters that the president spent most of the trip working, reading newspapers and preparing his speech on Islam, which he will deliver at the Arab Islamic Summit on Sunday. According to a draft copy of the speech obtained by the AP, Trump is expected to strike a moderate tone that stands in contrast to some of the anti-Muslim rhetoric he used on the campaign trail. “We are not here to lecture — to tell other peoples how to live, what to do or who to be,” he is expected to say, according to the draft speech. “We are here instead to offer partnership in building a better future for us all.” A White House official said the president is still working through five different drafts of the speech, which will be his first major foreign policy address. Walking through the airport, Trump flashed a thumbs-up at a reporter — a gesture that was highlighted, in materials distributed to journalists by the U.S. Embassy in Riyadh, as best avoided. “The thumbs-up gesture is considered rude,” the pamphlet said, putting it on a list of taboos that included pointing at people; shaking hands with one’s left hand; staring at women; wearing tight clothing; and discussing sex in public.
TRADUCIDO
MICHELE OBAMA SE SOMETIÓ A ARABIA SAUDITA - ¡PERO LO QUE MELANIA HACE ES FUERA DE LIGA!
Por JON ANTHONY
CUANDO LAS MUJERES VISITAN ARABIA SAUDITA SE LES ORDENA USAR UN PAÑUELO
A LA USANZA. FUE EL CASO CON MICHELLE OBAMA, Y HA SIDO CON NUMEROSAS
MUJERES ANTES DE ELLA.
Parece que los saudíes, sin embargo,
tienen un nivel diferente de respeto por el Presidente Trump y la
Primera Dama Melania. En un movimiento sin precedentes, funcionarios
saudíes han dicho abiertamente que acogen cualquier traje que Melania
desee usar.
Desde Rusia Hoy:
A la primera dama de Estados
Unidos no se le ha ordenado vestir de forma conservadora en Arabia
Saudí, el país elegido por su marido como primer destino oficial de gira
en el extranjero. Junto con las reuniones sobre el itinerario del
presidente de Estados Unidos, también habrá tiempo para el
entretenimiento en el lujoso reino árabe.
Aunque la elección del
primer país a ser visitado por Trump como 45º presidente de Estados
Unidos ha sido ampliamente discutida en los medios de comunicación, se
ha planteado si existe la posibilidad de ver a la esposa del presidente
cubierta con una vestimenta musulmana tradicionalmente estricta.
Se espera que las mujeres que visitan Arabia Saudita usen un vestido
largo llamado abaya y un pañuelo para la cabeza. A menudo se enfrentan a
duras sanciones sociales y legales por negarse a hacerlo, lo que
significa que Melania es una gran excepción.
Adel bin Ahmed
Al-Jubeir, ministro de Exteriores de Arabia Saudita, dijo que "recibimos
cualquier estilo de ropa" el jueves, incluso ha ofrecido
"entretenimiento lujoso", para el presidente Trump y la primera dama
Melania.
Trump está preparado para asistir a un banquete real y
celebrar reuniones bilaterales con el rey saudí, el príncipe heredero y
el viceprimer príncipe heredero, así como celebrar una serie de
reuniones bilaterales y reuniones más amplias con todos los líderes del
Estado del Golfo durante sus dos días de visita a Arabia Saudita.
Se reunirá y almorzará con líderes de más de 50 países musulmanes,
donde emitirá un discurso inspirador, pero directo sobre la necesidad de
enfrentar la ideología radical y sus esperanzas de una visión pacífica
del Islam, añadiendo que el discurso está "destinado a demostrar el
compromiso de Estados Unidos con nuestros socios musulmanes".
Se
espera que varios acuerdos se hagan en Arabia Saudita, abarcando todo
tipo de industrias, desde petróleo y gas hasta sectores químicos. El
reino también está en la etapa final de negociar un acuerdo de armas de
100.000 millones de dólares', informó Reuters, citando a un funcionario
de la Casa Blanca.
Esta reunión marcará el tono de nuestras
relaciones con Arabia Saudita y otros países del Medio Oriente durante
los próximos 3 años y medio. Si el Presidente Trump alguna vez
necesitara usar las habilidades que mencionó en el "arte del trato", es
ahora.
El Washington Post informa:
Que eligiera Arabia
Saudita para el primer destino durante su primer viaje al extranjero
como presidente es significativo y el reino está dispuesto a darle la
bienvenida.
La prensa estatal rusa informa que el ministro de
Relaciones Exteriores, Adel al-Jubeir, ha dicho que Melania, una ex
modelo, es bienvenida y que puede usar cualquier estilo de ropa' que
quiera en el país.
Una vez más, esto es extremadamente raro,
teniendo en cuenta que, cuando las mujeres occidentales visitan Arabia
Saudita, por lo general son presionados para que usen la ropa
tradicional. Por ejemplo, el gobierno de Suecia sufrió recientemente
duras críticas por usar el pañuelo durante una visita a Teherán, a pesar
de la filosofía feminista declarada de la nación.
De cualquier
manera, muchos estadounidenses se sienten orgullosos de que Melania
Trump no esté prestando atención a una cultura diferente, muchos creen
que es hora de que los estadounidenses se sientan orgullosos de nuestra
propia cultura y busquen preservarla ante el cambio.
Itinerario de Donald Trump en su primer viaje:
Las imágenes de Trump y el rey Salmán bin Abdulaziz, en la principal vía de Riad- Afp
Una semana y cuatro países
Sábado, 20 de mayo
Arabia
Saudí / Riad. Se reunirá con el rey Salmán bin Abdulaziz, firmará
varios acuerdos y asistirá a una cena oficial con la familia real saudí. Domingo, 21 de mayo
Arabia
Saudí / Riad. Encuentros bilaterales con líderes de los países del
Consejo de Cooperación del Golfo. Pronunciará un discurso sobre el islam
ante dirigentes de más de 50 naciones musulmanas. Lunes, 22 de mayo
Israel
/ Jerusalén. Reunión con el presidente israelí, Reuven Rivlin.
Encuentro privado con el primer ministro, Benjamin Netanyahu. Martes, 23 de mayo
Israel / Belén. Se reunirá con el presidente palestino, Mahmud Abbas.
Israel / Jerusalén. Visita a la Iglesia del Santo Sepulcro y rezo en el Muro de las Lamentaciones. Miércoles, 24 de mayo
El Vaticano. Será recibido por el Papa Francisco.
Italia / Roma. Reunión con el presidente de Italia, Sergio Mattarella. Jueves, 25 de mayo
Bélgica
/ Bruselas. Se reunirá con los jefes de Estado y de Gobierno de la
OTAN. En la sede de la UE se entrevistará con el presidente de la
Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, y el del Consejo Europeo, Donald
Tusk. Almuerzo de trabajo con el nuevo presidente francés, Emmanuel
Macron. Viernes, 26 de mayo
Italia / Sicilia /Taormina. Trump participará en la cumbre del G-7.
Testimonio; Nelson Monton SrComo
la mayoria de nuestra Poblacion,creiamos que la Libertad habia llegado a
Cuba en Enero de 1959,pero dia a dia fueron ocurriendo bochornosas
acciones,juicios sin la cobertura legal conocida,violaciones de
leyes,rotura del orden constitucional,expropiacion
de propiedades a sus legitimos Amos,fusilamientos masivos sin juicios
adecuados previos,cada vez se militarizo mas el Pais, obligar al
Presidente Urrutia Lleo a renunciar y nombrarse de "dedo" el mismo como
Jefe del Gobierno,comenzo a fusilar a sus antiguos camaradas de
armas,comenzaron los alzamientos en las Serranias de la Isla, en las
Universidades e Institutos comenzaron las redadas y purgas y ya en 1960
golpeaban y detenian a estudiantes,recuerdo la protesta porque Micoyan
llevo una ofrenda floral a la estatua de Jose Marti en el Parque Central
y un numerosos grupo de estudiantes Universitarios dirigidos por "Pedro
Luis Boitel"QEPD (el mismo que se habia apostulado a la Presidencia de
la FEU en 1959 frente a la candifatura de Rolando Cubelas Comandante
del DR 13 de Marzo,cosa curiosa Boitel iba por el 26 de Julio y perdio
porque el Gobierno apoyo a Cubelas) era la epoca donde amigos nuestros
del Instituto de Moron que estaban ya en la Universidad se vieron
purgados y sacados de las aulas por ser religiosos ,) se opusieron a esa
accion por provenir de un regimen totalitario que detenia y deportaba a
Siberia a Religiosos y Disidentes (archipielago Gulag),fueron golpeados
y detenidos por la PNR (policia Castrista dirigida por un Jefe de la
Policia que era un marihuanero conocido), Boitel fallecio despues de una
prolongada huelga de Hambre mientras estaba detenido en Presidio por su
rebeldia contra el regimen Comunista de los Castro,cada dia fue mas el
rechazo a un regimen que era mas Policial que el anterior,creo que en
ese momento de la accion contra Micoyan en 1960,defini mi posicion al
ver el abuso que tantos conocidos y amigos mios habian sido victimas de
ese Regimen,lo demas es Historia de una represion cada vez mayor de
Nacionalizaciones y expropiaciones que afectaron a mis tios a mis Padres
y a cientos de miles de Cubanos, y de otras acciones que todos
conocemos,turbas,actos contra la feligresia en las Iglesias y Templos,
Bahia de Cochinos,El Escambray,las UMAP, los crimenes en ,las Circulares
de Isla de Pinos,en Boniato,Kilo 7, y tantas Prisiones a lo largo y
ancho de la Isla, tomas de Embajadas,Camarioca,El Mariel,fui deportado
internamente y cumpli castigo por mas de 60 meses,pero logre salir y
antes sacar a mis hijos y a mi esposa,la Acnur me declaro Perseguido
Politico en Cuba por su Gobierno,llevo mas de 3 decadas fuera de Cuba
,ahora veo que a Venezuel esa dictadura la somete tambien y su Pueblo se
niega a ser esclavo,ojala no pasen lo que a los Cubanos, que ha pesar
de nuestras decenas de miles de muertos y martires aun persiste ese
Regimen de Horca y Cuchillo por casi 6 decadas de represion cruel y
sanguinaria. Tomado de
https://www.facebook.com/