Translate

Mostrando entradas con la etiqueta David Lago González.. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta David Lago González.. Mostrar todas las entradas

miércoles, 19 de octubre de 2011

No, David, tu vida no fue miserable...



Blog, diario, cuaderno
Aquí sólo reposa el misterio de la palabra.
No la razón de por qué fue pronunciada.
Y mucho menos, para qué fue hecha sonido.
Eso, en todo caso, queda para que el desconocido
tantee su propia verdad
a través de lo sugerido.
(Madrid, 3 de abril de 2010)

(When you) Wish upon a star
Yo no he bajado al abismo,
no he descendido ni un solo peldaño de la escalera
que conduce al foso.
Todo lo contrario.
He subido hasta la estrella más alta
desde donde puedo vigilar tanto al cantor como al soñador.
No vigilarlos exactamente, porque poco
me interesa lo que hacen. Solo
es que desde aquí puedo mirar
si cantan o si bailan,
si gritan y se matan,
si roban o se insultan,
y entre todos se echan la culpa
de quién eliminó el firmamento.
Y desde aquí arriba, con todo el peso que me da la gravedad,
puedo estrellarme contra ellos
y dejarlos irreconocibles.
Y es lo que haré uno de estos días
en que los astros y las miradas se confundan de cielos.
.(Madrid, 7 de junio de 2011, 1:00)

Los caminos del Señor son inexpugnables...
Así como infinitos son los senderos del éter.
Por un lado pienso en la estupidez malsana de los represores.
Por otro, pienso en Antonio, que tanto gusta del arte de la instantánea,
y en los pocos y valiosos amigos que todavía se mueren lentamente
dentro de la caja herrumbrosa de Las Islas Desafortunadas,
imposibilitados de navegar sin hacer uso del mar ni de las naves.
Es como estar en una silla de ruedas y correr con el espíritu,
trazar la estela infantil de Peter Pan y Tinkerbell
cursando y cruzando ridículamente el firmamento kitsch
de los encantadores de serpientes que desde la acera de enfrente
arreglaban un poco la nuestra destartalada por la imbecilidad.
¿Por qué tú si puedes asomarte al mundo, Abel,
si tu antiguo compañero de estudios, infinitamente
más inteligente, brillante y bueno que tú,
tiene prohibido acercarse a la ventana?
¿Qué insana obsesión es ésa
de pasar medio siglo buscando conspiraciones, armas inexistentes,
realidades ocultas bajo la raída alfombra
por donde se cuelan las verdades y las ratas?
¿Verdaderamente creéis que sois tan importantes
como para que un poeta pierda el valioso tiempo de sus versos
en hacer contrarrevoluciones y confiar en alguien sin talla?
¡Cuánta vanidad albergáis en vuestros delirios!
¡Aun nuestro tiempo más perdido e irrecuperable
es infinitamente más valioso
que el de todos los largos años que habéis dedicado
a intentar que ejecutemos nosotros mismos
vuestro sucio trabajo de eliminarnos!
(Madrid, 29 de marzo de 2011)

Rose is a rose is a rose is a rose*
.
Una rosa es una rosa es una rosa es una rosa, dijo una vez la señora Stein,y, como orondo mármol, quedó hecha efigie en Bryant Park,
donde la visité el pasado año en el verano moroso de New York.
Para la misma media estación del año actual, María Gina
me enseñó que una naranja puede también ser una rosa --o viceversa.--
Pétalo y corteza se fundieron en el recuerdo de La Garrotxa
en el efímero arte de la naturaleza
sin descifrar antes el sabor de los volcanes dormidos
que yacen bajo el verde deslumbrante de la hierba.
Aunque no se vean, ellos están ahí, me dijo
mientras el atardecer nos caía sobre Santa Pau
y el hombre de la cebolla profetizaba el clima.
La luna entonces asomó sobre el cielo como un gigante,
y en la terraza donde bebíamos cerveza
entró la noche invitándose a sí misma a compartirnos,
y una noche es una noche es una noche es una noche,
como una rosa con su corteza secándose al sereno
o una naranja con los pétalos blancos.
.*Gertrude Stein
(Madrid, 28 de diciembre de 2010)
Una vida miserable
a LaMarga
Nunca fui amigo de personas socialmente importantes
que pudiera mencionar en los cogollitos de la hipocresía
y dejar a la empleomanía con las bocas abiertas.
Siempre fui demasiado tímido. También demasiado respetuoso.
Pude haberme acercado mucho más a Gastón Baquero, por ejemplo,
pero cuidaba demasiado que fuera a confundir mi admiración
con la babosería habitual de los bufones y los aprendices
que nunca aprenden nada por su propia incapacidad
salvo a repetir los nombres continuamente
hasta que alguien les pregunta con sorna
si no le tusó también el bigote a Marcel Proust…
Y así fue pasando el tiempo. Los festivales pasaban y pasaban
y solamente invitaban con honores a los que podían mencionar
como casi propios, los nombres de los muertos
(esos siempre permanecen callados).

(Madrid, 17 de julio de 2011)


(David Lago González , es el autor de esos versos que acabas de leer.)
....
No, David

 Desde acá  te digo: No, David, tu vida no fue miserable. Tu vida fue dura, terriblemente difícil y llena de injusticias y  quebrantos, pero no fue miserable. Tu supiste crecer desde ti mismo y ser TÚ, auténticamente TÚ, para ti y para los que te quisieron en vida y hoy te lloran desconsoladamente. Pero también eres TÚ para las personas que como yo aprendimos a conocerte a través de tus versos desgarradores y de tu prosa llena de sabiduría. Vida miserable es la de aquellos que pasan por este mundo sin dejar huellas. TÚ, nos dejaste una obra literaria, una poesía, como ninguna otra persona puede escribir. Tú, David Lago González  has entrado con tus versos y tu prosa, en el recinto sagrado de los inmortales. Descansa en paz.
Esperanza E Serrano.

Ayer, al enterarme de su muerte por el blog de Lazaro González, me sentí muy mal. Luego pasé por el blog de Zoe Valdés y allí dejé el siguiente comentario:

Qué triste y dolorosa noticia.
No lo conocí personalmente, pero desde que comencé a leerlo en sus blogs, me fascinó su poesía y sobre todo, me fascinó él por su honestidad, por su autenticidad, su sinceridad y su modo tan personal, tan elegante, para decir las cosas tal y como las sentía.
Su poesía me conmueve porque en ella palpita el gran poeta David Lago, con sus desgarramientos interiores, sus desesperanzas, sus sentimientos puros, sublimes propios de quien se ha enfrentado a la vida con arrojo, con el valor de defender su derecho a existir tal como su naturaleza le exigía, sin tapujos, sin temer al qué dirán.
Se nos ha ido de este mundo un gran poeta, pero su obra perdurará. Algún día en Cuba sus versos serán leídos y declamados libremente y las nuevas generaciones de cubanos conocerán de la vida y obra de ese gran cubano que un día se vió obligado a emigrar porque le arrebataron la patria donde nació y creció.
En paz descanse, David. Mis más sentidas condolencias para familiares y amigos.
Esperanza E Serrano.

Nota: Los poemas los copié de


Mas sobre David Lago en:

Un blog, el blog y ese incierto oficio del Blogger